"ali povratila sam svoju mladost i svoje zadovoljstvo."
"mas recuperei minha juventude e minha felicidade."
Koliko dugo ces skrivati svoju mladost, moja ljubavi?"
Por quanto tempo vai esconder a sua juventude meu amor?
Ali imate svoju mladost, svoj šarm..
Mas você vai ter sua juventude, seu charme...
Kada èovek izgubi svoju mladost, onda gubi sve.
Agora sei que quando se perde... a juventude, perde-se tudo.
Nije pravo da traæite svoju mladost.
Não é justo estragar a tua juventude.
Znaèi traæim svoju mladost na pogrešnog èoveka?
Estou desperdiçando minha juventude com o homem errado?
Da sam sve izmenio da li bi ovde ponovo našao svoju mladost?
Se eu mudasse tudo, como se seguraria em minha juventude?
Tu, pod bièem u lancima i pod suncem... proživeo je svoju mladost i svoje momaštvo... sanjajuæi o nestanku ropstva... 2, 000 godina pre stvarnog prestanka.
Lá, sob chicote, correntes e sol... passou sua juventude e adolescência... sonhando com o fim da escravidão... dois mil anos antes de acabar de vez.
Dok sam provodio svoju mladost u Sen Tropeu, studirao sam Kabalu.
Sim. Enquanto dissipava minha juventude em St. Tropez, estudei a Kabala.
Ostavio sam svoju mladost za neki drugi život.
Deixei minha juventude por uma outra vida.
Dala sam ti svoju mladost, dala sam ti tvoju decu.
Dei-lhe minha juventude, e seus filhos.
Sebièno si dozvolio da ona provede svoju mladost ovde, zatvorena sa tvojom kæerkom.
Você a deixou gastar a sua mocidade... Trancada com sua filha.
U oèajnièkom pokušaju sa sprijeèi konaèni napad, Japan je još jednom pozvao svoju mladost da se bori i umre kao što su to njihovi preci radili.
Num golpe desesperado para impedir o derradeiro ataque, o Japão reuniu mais uma vez os seus jovens para lutar e morrer tal como os seus antepassados.
U odgovor, princ, gospodar moj, izjavljuje da odveæ na svoju mladost mirišete.
Em resposta, meu príncipe... diz que vós sois jovem demais.
Peg, Gdje je moja kolekcija na koju sam potrošio svoju mladost skupljajuæi je?
Peg, onde está minha coleção de discos aquela que gastei minha juventude juntando?
Pored toga što ima više novca od Boga i kuæe na Marsu, Zemlji, lo i ima svež sok od pomorandže sa Zemlje, samo da bi proživeo opet svoju mladost šta on ima što ja nemam?
Com excessão de ter mais dinheiro que Deus e casas em Marte, na Terra, em Io e sabe lá Deus aonde... beber suco de laranja fresco trazido da Terra apenas para reviver sua juventude o que ele tem que eu não tenho?
Rekla je da traæim svoju mladost.
Ela disse que eu estava desperdiçando a minha juventude.
Svoju mladost sam ostavio u Ilshin Electronics-u
Dei minha juventude para a Eletrônica Ilshin
Moj brat je u Jerusalimu dao crkvi svoju mladost... njegovu krv kod Svetog Petra, ali kada je umirao... napustili su ga.
Assim, ele lhe deu água benta. Meu irmão, entregou à igreja sua juventude em Jerusalém... e seu sangue em São Pedro. Mas quando jazia moribundo... eles lhe deram as costas.
Zbog ovoga si žrtvovao svoju mladost i zdravlje.
Deu sua juventude e sua saúde por essa causa.
"Nikada nisam mislila da æe mi se to dogoditi, ali povratila sam svoju mladost i svoje zadovoljstvo.
"Nunca pensei que aconteceria comigo", "mas recuperei minha juventude e minha felicidade." -Todd?
Verovatno je do kasno sinoæ trošio svoju mladost.
Provavelmente ele saiu à noite passada para semear algumas aveias selvagens.
Dragi bože, izgubila je svoju mladost.
Meu Deus, ela perdeu sua juventude.
Dao sam ti svoju mladost, Seymour.
Te dava a minha juventude, Seymour.
Želim svoju mladost da podelim sa tobom.
"Eu ofereço minha juventude inteira para você."
Iskoristio sam svoju mladost i sada se okreæem oko sebe i svako je nešto postigao osim mene.
Gastei minha juventude. Agora olho em volta e todo mundo parece se encaixar em alguma coisa menos eu.
Taj moment su Sean i Christian shvatili da osim svoje velièine su izgubili nešto još važnije...nego što je novac svoju mladost.
Foi naquele momento que Sean e Christian perceberam que haviam perdido o maior luxo de todos. Algo mais importante para eles do que dinheiro. Sua juventude.
Ne želim provesti svoju mladost kao profesionalni optuženik.
Eu não queria passar a juventude advogando.
Zašto toliko prezireš svoju mladost, Nik.
Então por que você desdenha tanto da sua juventude, Nick?
Protracio sam svoju mladost tražeci osvetu.
Desperdicei minha vida para vingar meu pai.
Oboje su se razvodili nekoliko puta oboje oèajnièki pokušavaju da ožive svoju mladost plus, oboje su ljubitelji prvoklasnih narkotika.
Ambos são divorciados várias vezes, tentam desesperadamente se prender a juventude, e mais, são grandes fãs de narcóticos classe A.
Zato što te volim i prezirem naèin na koji si proveo svoju mladost.
Porque te amo e me sinto mal por como você usa sua juventude.
I tako je mladi pakirinosaurus uživao u veselju i oblikovao svoju mladost.
E o jovem paquirrinossauro brincou e disperdiçou sua juventude.
Provela sam svoju mladost u borbi s tobom.
Passei a minha juventude lutando contra você.
Pre nego što je Marko Lantini postao slavan, pogodi šta... proveo je celu svoju mladost zatvoren u Spoford popravnom domu.
Antes de Marco Lantini ficar famoso, adivinha? Ele passou toda a juventude dentro e fora do Centro de Detenção Juvenil Spofford.
Bacio sam svoju mladost u grob.
"Eu arremessei minha juventude em um túmulo."
Moj suprug pokušava da vrati svoju mladost gajeæi te užasne brkove.
Meu marido quer recuperar a juventude com esse bigode horrível.
Mora da je teško dati svoju mladost samo jednoj osobi.
Deve ser difícil jogar sua juventude fora por alguém.
Nisam izgubio svoju mladost, niti sam igru izgubio.
Não perdi minha juventude ou meu jogo.
Hu i ja smo ovde proveli svoju mladost.
Hu e eu passamos a nossa juventude aqui.
Izvinite, gðo Mekarti, samo opet proživljavam svoju mladost.
Desculpe, Sra. McCarthy, só revivia minha mocidade.
1.2864639759064s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?